On aika julkistaa uusi kirjoituskilpailu. Periaate on sama kuin taannoisessa arjen outous -kisassakin: on viisi tuomaria, joista jokainen valitsee mieleisensä tekstin voittajaksi. Voittajia voi siis olla viisi tai vain yksi, mutta todennäköisesti kuitenkin jokainen päätyy omaan valintaansa.
Palkinnot ovat pienimuotoiset, mutta toivon mukaan kisa innostaa kirjoittamaan ja kannustaa menestyneitä. Voittajat ja mahdollisesti kärjen tuntumassa olevia tekstejä julkaistaan Usvassa ensi kesänä.
Ja tässä sitten ohjeet:
USVAN KIRJOITUSKILPAILU “TULI, MAA, ILMA, VESI”
Viisi tuomaria, viisi voittajaa, viisi erilaista näkökulmaa
Verkkolehti Usva ja Mikkelin Kirjoittajat julkistavat kaikille avoimen novellikirjoituskilpailun teemalla “Tuli, maa, ilma, vesi”. Kilpailussa etsitään spekulatiivisia novelleja, joissa kisan teema tuli, maa, ilma, vesi näkyvät jollakin tavalla. Teksti voi huomioida kaikki elementit, tai se voi sivuta vain yhtä niistä.
Novellit voivat edustaa lajityypiltään koko spekulatiivista kirjoa science fictionista fantasiaan, kauhuun, maagiseen realismiin tai tarinoihin, joissa arki nitkahtaa realismista oudon tai fantastisen suuntaan.Tekstejä arvioidaan niiden kaunokirjallisen annin perusteella, ei lajityypin tai spekulatiivisuuden määrän.
Kilpailutekstien tulee olla alkuperäisiä ja ennen julkaisemattomia. Novellien suosituspituus on 10-15 liuskaa, enintään 25 liuskaa.
Sama kirjoittaja voi osallistua useammalla novellilla. Tekstit toivotaan kirjoitettavan fontilla Times New Roman 12, rivivälillä 1,5, riittävin marginaalein. Kilpailun tuomareina toimivat kirjailija Marko Hautala, tutkija Irma Hirsjärvi, kirjailija Juha-Pekka Koskinen, kirjailija Sari Peltoniemi ja professori Liisa Rantalaiho. Kukin tuomari valitsee kilpailutekstien joukosta oman suosikkinsa ja perustelee valintansa. Voittajat saavat palkinnoksi 30 euron lahjakortin. Tulokset sekä voittajatekstit julkaistaan verkkolehden teemanumerossa kesällä 2009. Kirjoitusaikaa on 31.1.2009 saakka. Tekstit lähetetään sähköpostitse rtf-liitetiedostona osoitteeseen usvazine@gmail.com
Älä merkitse itse novelliin tekijätietoja. Ilmoita viestissä selkeästi, että kyseessä on kilpailuteksti. Jos sähköpostitse lähettäminen on mahdotonta, tekstit voi myös lähettää postitse, jolloin ne varustetaan
nimimerkillä (erilliseen kuoreen) ja lähetetään osoitteeseen Anne Leinonen, Kiisterintie 146, 50670 Otava. Kuoreen tunnus “Usva”. Lisätietoja: Anne Leinonen, GSM 044 2157571, usvazine@gmail.com
Hei vaan, nyt jäi mietyttämään, että miten nuo omat tiedot ilmoitetaan sähköpostitse lähettämällä. Enkö vain huomannut ohjetta vai tuota eikö sitä ollut. Lähetänkö siis nimeni (jos siis osallistuisin) ja yhteystietoni viestiosassa sinulle ja sitten nimimerkillisen tekstiosan liitteenä. Koska jos tekee noin niin miten henkilöllisyys sitten pysyy salassa tuossa alkuvaiheessa vrt sulje henkilötietosi kuoreen. Mietin vaan, tarkennusta ehkä kaipaisin.
Kun viesti tulee, tallennan liitetiedostona olevan novellin erilliseen kansioon novellin nimellä. Hävitän properties-tiedoista viitteet tekijään, jos mahdollista (huom: word tallentaa kirjoittajan tietoja dokumenttiin!)
Liittärit menevät tuomareille, ja niissä ei siis saisi olla kirjoittajan oikeita tietoja. Jos nyt vahingossa sattuu olemaan, niin yritän tietenkin hävittää ne, jos mahdollista.
Sähköposti itsessään toimii kirjoittajan yhteystietona ja osin takaa anonyymiteetin (monilla on osoite, josta minä en tunnista kirjoittajaa, ja viime vuonna oli salanimiosoitteitakin kisaa varten).
Osa sähköposteista tulee tunnistettavilla osoitteilla, mutta koska nappaan liittärit omaan talteen, enkä lue niitä saapumishetkellä, niin on hyvin todennäköistä etten muista kuka on lähettänyt mitäkin.
Tulosten ratkettua sitten perkaan sähköpostista tekstien oikeat omistajat.
Osa tuomareista on ilmoittanut lukevansa kaiken tai lähes kaiken, osa lukee valikoiman teksteistä. Ensi vaiheessa seulon vain ylipitkät novellit ja semmoiset tekstit pois, jotka ovat täysin ohi kisan tarkoituksen (siis esseet yms. jutut joita voi tulla).
Hmm, mitä muuten tarkoittaa tuo “valikoiman teksteistä”? Eli osa tuomareista ilmeisesti lukee kaikki diskatutkin tekstit, ja osa taas vain ne, jotka täyttävät kilpailuehdot? Toivottavasti jokainen tuomari nyt sentään lukee kaikki novellit, jotka ovat hyväksytyissä raameissa.
Valikoima tarkoittaa esiraadittamista. Jos joku tuomareista ei halua lukea koko satsia (viime kerralla se oli 120 ja risat novellia) niin sitten minä ja pari Mikkelin Kirjoittajien aktiivia karsii tekstejä. Mukavaahan tietty osallistujien kannalta olisi, jos jokainen tuomari lukisi kaiken, käytäntö on vain osoittanut, että on ajanhukkaa pistää viisi ihmistä lukemaan sellainen teksti, josta kuka tahansa voi sanoa, ettei se kuulu jatkoon.
Niin muuten Porttikin tekee: olen ymmärtänyt että jokainen tuomari ei lue kaikkia tekstejä.
Niin, monelle varmaan tulee himo laittaa kisateksti tavallisena postina, jotta anonyymiteetti varmasti säilyisi. Luokaa mieluummin feikkisähköposti tekstin lähettämistä varten. Mulla ei ole kopiokonetta, joten tekstien kierrättäminen viidellä tuomarilla vie helposti monta monta kuukautta aikaa.
Voidaan tehdä niin, että ilmoitan netissä, kun voittajille on tieto voitosta mennyt, niin feikkiosoitteen haltijatkin muistavat käydä kurkkaamassa sähköpostiaan…
Yleinen käytäntö on että esiraati valitsee tietyn prosentin novelleista jatkoon ja nämä menevät sitten varsinaiselle tuomaristolle. Esiraadittaminen on se helpoin osuus – vaikkakin raakaa ja raskasta lapiotyötä – kun taas vaikeinta on määritellä useasta hyvästä ja tasokkaasta novellista mikä on se kaikkein paras ja tasokkain.
Ah joo, tietenkin kilpailussa on esiraati… Enpä taas tullut ajatelleeksi, mutta niinhän se on Portissa ja Novassa ja varmaan useimmissa muissakin kilpailuissa.
(On tietysti teoriassa mahdollista, että esiraati karsisi jonkun tekstin, jonka joku tuomari olisikin päättänyt palkita, mutta tämä lienee käytännössä aika pieni riski.)
Viime kerralla seulottu valikoima oli noin 40 tekstiä, eli hyvin löysällä seulalla otettiin jatkoon vähän kaikenlaisia tekstejä. Isomman pinon (= lähes kaikki novellit)lukeneet eivät nostaneet niiden loppujen tekstien joukosta kärkeen yhtään tekstiä, eli tuskin yhtään oikeusmurhaa on tapahtunut.
Novan esiraadittamisesta olen oppinut, että esiraatilaisen on tukahdutettava oma makunsa: vaikka inhoaisi jotakin tyyliä tai aihetta, ei saa laitaa sellaista tekstiä automaattisesti hylsypinoon. Voi jopa olla että inhokkien joukosta on menty heppoisemmin perustein jatkoon, koska esiraatilaiset pyrkivät objektiivisuuteen.
Olen ymmärtänyt, että tänäkin vuonna osa tuomareista lukee käytännössä kaiken, siinä näkee mikä on yleinen taso ja miten jengi on tehtävänannon ottanut haltuun. Riippuu toki tarjokkaiden määrästäkin.
Sähköpostitse tuli kysymys, mitä tarkoittaa “kaunokirjallinen anti”. Kannattaa tutustua Usvan tuomarointiraporttiin: http://usvazine.net/tuomarointi.htm
Miten liuska ajatellaan? Luin jostain kerran, mutten enää muista. Kuinka pitkä?
Elaine: liuskan sisältämää merkkimäärää tai rivien määrää ei tarvitse sen kummemmin ajatella, kun laittaa tiedostoon vain muutaman sentin marginaalit svuille ja kirjoittaa rivivälillä 1,5 tekstiä sen verran kuin mitä sivulle mahtuu. Täällä ei siis mitata viivottimen kera sanojen tai rivien määrää. Lähinnä tuolla ohjeella yritetään saada aikaiseksi lukukelpoista kässäriä, ja samalla rajattua tekstien pituuttakin.
Sähköpostitse tekstinsä lähettäneille ilmoitan, jos teksti on ylipitkä tai riviväli on niin tiivis, että tulosteen lukeminen on epämukavaa.
Tuli myös kysymys siitä, huomioidaanko kisassa vain liuskan mittaiset tekstit. Kyllä huomioidaan. Suosituspituus on vain suositus.
Finalistit on valittu ja heille on ilmoitettu.
Halukkaat voivat saada lyhyen palautteen novellistaan (esiraadin kommentit ovat paikoin lyhyitä, paikoin pidempiä). Laita pyyntö ja novellin nimi osoitteeseen usvazine@gmail.com.
Alan postittaa palautteita toukokuun alussa ilmoittautumisjärjestyksessä.